http://teenquangninh.forum777.com - Kết Nối Cộng Đồng TEEN QUẢNG NINH --------------------------------------------------
Diane Ackerman từng nói: “Mọi người đều thừa nhận tình yêu thật tuyệt vời và vô cùng cần thiết nhưng chưa một ai định nghĩa được tình yêu là gì”. Time was of the points but not really im Ang, could not hear any sound at all, even the smallest of the bell tower. [You must be registered and logged in to see this image.]
When lính by Cormwell find places to learn the reason girls died. All people, who are also feeling the slide before the birth of her love for people.
That new idea is to love! I think each case. [You must be registered and logged in to see this image.]
When you have a new girlfriend, I always want to demonstrate the type of love is dedicated to make, sacrifices all for her. If necessary I will hang up his bell tower and dies of her. But she never want to show my love to kill that way.
Her I just sit by the beds of her after surgery and said the members of the Universe.
She just hug me and cry with his father when her death.
My only request is to create the most about individual can give both and make sure that the plan I have the impression of her.
And from the small set, I've learned what love is. Love is the beginning of what is simple and the best.
Định nghĩa tình yêu
Diane Ackerman từng nói: “Mọi người đều thừa nhận tình yêu thật tuyệt vời và vô cùng cần thiết nhưng chưa một ai định nghĩa được tình yêu là gì”.
Câu chuyện kể rằng vào thời của Oliver Cromwel, ở nước Anh có một đôi trai gái rất yêu nhau. Chàng trai là một người lính trẻ, vì phạm tội nên đã bị xử tử hình tại tòa án binh. Thời khắc chuông rung báo hiệu giờ giới nghiêm của thành phố sẽ chính là lúc anh ta bị đưa ra pháp trường. Ngày hôm đó, người vợ chưa cưới của anh cũng trèo lên tháp chuông. Và chỉ vài tiếng trước giờ thi hành án cô đã tự treo mình trên quả lắc của chiếc chuông khổng lồ.
Giờ giới nghiêm đã điểm nhưng không gian thật im ắng, không hề nghe thấy bất kì tiếng động nào, dù là nhỏ nhất phát ra từ phía tháp chuông.
Khi lính của Cormwell tìm đến nơi để tìm hiểu nguyên do thì cô gái đã chết. Tất cả mọi người, ai cũng rất cảm động trước sự hi sinh của cô cho người yêu.
Đó mới đích thực là tình yêu! Tôi từng nghĩ vậy.
Khi mới có bạn gái, tôi luôn muốn chứng minh kiểu tình yêu tận tâm tận lực, hy sinh tất cả với cô ấy. Nếu cần thiết tôi cũng sẽ treo mình lên tháp chuông và chết vì cô ấy. Nhưng cô ấy chưa bao giờ muốn tôi bày tỏ tình yêu bất diệt theo cách đó.
Cô ấy chỉ cần tôi ngồi bên giường bệnh của cô sau ca phẫu thuật và nói những lời động viên cổ vũ.
Cô ấy chỉ cần tôi ôm và cùng khóc với mình khi cha cô ấy qua đời.
Tôi chỉ được yêu cầu là tạo ra những khoảng riêng nhiều nhất có thể cho cả hai và chắc chắn rằng trong các kế hoạch của tôi có sự hiện diện của cô ấy.
Và từ những hành động nhỏ như vậy, tôi đã học được thế nào là tình yêu. Tình yêu là sự bắt đầu từ những điều gì giản dị và thực lòng nhất [You must be registered and logged in to see this image.]
Thông điệp:
****************Hãy cùng chia sẻ với bạn bè bằng cách
****************
Copy đường link dưới đây gửi đến nick yahoo bạn bè!
Diane Ackerman each said: "Everyone acknowledges love great and very necessary, but not one to define what love is."
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm A/a trên phải khung viết bài